Thursday, December 31, 2020

လ ရောင် မြ မြ


ဖီဒယ်
တော်လှန်ရေးဆိုတာ
မာလင်ငါးကြီး
အရိုးကျတာ မဟုတ်ဘူး။
ဖီဒယ်
ဒီည
မင်းရဲ့ဂူဗိမာန်မှာ
လသာနေသလား။
မင်းရဲ့
ဝိညာဉ်ပေါ်မှာ
လသာနေသလား ဖီဒယ်။
ဝက်ပင်လယ်အော်မှာ
ကာရစ်ဘီယံပင်လယ်ပေါ်မှာ
လရောင်ဖြာကျနေမလား။
သူငယ်ချင်းဖီဒယ်
စန်တီယာဂို က
မင်းရဲ့ဂူဗိမာန်မှာ
လသာနေမယ်
မင်းရဲ့ဝိညာဉ်ပေါ်မှာ
လရောင်ဖြာကျနေမယ်ဆိုရင် ... ။
သူငယ်ချင်းဖီဒယ်
စန်တာကလာရာ က
ငါ့ရဲ့အုတ်ဂူပေါ်
ငါ့ရဲ့ကြေးရုပ်တုပေါ်
ငါ့ဝိညာဉ်ပေါ်မှာလည်း
လသာနေမှာပဲ
လရောင်ဖြာကျနေမှာပါပဲ။
ငါ ယုံကြည်တယ်
ဖီဒယ်။
၁၉၅၉ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီ(၁)ရက်
လွန်ခဲ့တဲ့(၆၂(နှစ်က
ဒီနေ့ပေါ့။
"ဟာဗာနာ ကို ချီတက်ကြ" ဆိုတဲ့
တိုက်ပွဲခေါ်သံ။
ကမ္ဘာ့သတင်းမီဒီယာတွေမှာ
ကက်စထရိုညီအစ်ကိုနဲ့
ချေဂွေဗားရား
ကျူးဘားကို သိမ်းပိုက်လိုက်ကြပြီ တဲ့။
ဖီဒယ်နဲ့ ရာအူးတို့ရေ
လွန်ခဲ့တဲ့(၆၂)နှစ်က
အဖြစ်တွေဟာ
မနေ့တစ်နေ့ကလို ပါပဲလား။
ကမ္ဘာကြီးပေါ်မှာ
မင်းတို့ ငါတို့ဟာ
စစ်အာဏာရှင်တွေကို တော်လှန်ဖို့
မွေးဖွားလာခဲ့ကြတာပါ။
ငါတို့ဟာ
ကျူးဘားအာဏာရှင်
ဘာတစ္စတာစစ်အစိုးရကို
တော်လှန်ခဲ့ကြတယ်။
ကျူးဘားတော်လှန်ရေး
၁၉၅၃ ကျောင်းသားတွေရဲ့
ဇူလိုင်(၂၆)လှုပ်ရှားမှုကစ
၁၉၅၉ ဇန်နဝါရီ(၁)
ဟာဗာနာကိုချီတက်ကြအထိ။
ငါတို့ရဲ့သမိုင်းဟာ
စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆန့်ကျင်ရေးသမိုင်းပါပဲ
ဖီဒယ်။
ငါတို့ရဲ့ပန်းတိုင်ဟာ
ငြိမ်းချမ်းရေးပါပဲ ဖီဒယ်။
အခုအချိန်ဆိုရင်
ငါတို့တော်လှန်ရေးစခဲ့တဲ့
မက္ကဆီကိုကမ်းလွန်
ဂရန်မာရွက်လှေပေါ်မှာ။
ကျူးဘားတောင်ပိုင်း
ဆီယာရာမစ်တရာလွင်ပြင်နဲ့
တောင်တန်း
ကြံခင်းတွေပေါ်မှာ။
အေးမြတဲ့လရောင်
ဖြာကျနေမှာပဲ ဖီဒယ်။
ယုတ်စွအဆုံးကွာ
၁၉၆၇
ငါ ကျဆုံးခဲ့ရာ
ဘိုလီးဗီးယားက
တောင်တန်းတွေပေါ်မှာ။
ဒါမှမဟုတ်
ငါ့ကိုကွပ်မျက်လိုက်ကြတဲ့
စာသင်ကျောင်းကလေးပေါ်မှာ။
ဒါမှမဟုတ်
ငါ့ကိုမြှုပ်နှံခဲ့ကြတဲ့
လေယာဉ်ကွင်းဟောင်းလေးပေါ်မှာ။
အဲဒီ အက်မို့စဖီးယား
လသာနေမှာပဲ
ငါယုံကြည်တယ် ဖီဒယ်။
လရောင်ဖြာကျနေမှာပဲ
ငါ လွမ်းတယ် ဖီဒယ်။
ငါတို့ဟာ
စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆန့်ကျင်ရေးနှလုံးသားနဲ့
ငြိမ်းချမ်းရေးသမားတွေပါကွာ။
ငါတို့ဟာ
ချိုးဖြူငှက်တွေပါကွာ။
ပန်းချီဆရာကြီး ပီကာဆို
သမီးလေးမွေးတော့
"ပါလိုမာ" လို့ နာမည်ပေးတယ်။
အဓိပ္ပာယ်က
"ချိုးဖြူမယ်" ပေါ့။
ပီကာဆိုက
စပိန်ကွန်မြူနစ်ပါတီဝင်။
အဲဒီကွန်မြူနစ်ကြီးက
ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေးသင်္ကေတ
ချိုးဖြူငှက်ပုံ ဆွဲသဗျ။
အပြာရောင်မိုးသားနံရံမှာ
ချိုးဖြူငှက်တွေလည်း
လွတ်လွတ်လပ်လပ်
မပျံသန်းနိုင်ပါဘူး ဖီဒယ်ရယ်။
ငြိမ်းချမ်းရေးမှာလည်း
မစိမ်းလန်းနိုင်အောင်
အန္တရာယ်က ရှိတယ်လေ။
၁၉၆၂ အောက်တိုဘာ
ကျူးဘား-အမေရိကန်
ဒုံးကျည်အရေးအခင်းဖြစ်တော့။
ငါတို့
စစ်နဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေး
ဘယ်လမ်းရွေးမလဲ။
ကရင်မလင်နဲ့ အိမ်ဖြူတော်
စစ်အေးတိုက်ပွဲ
ငါတို့ ဘာလဲ၊ ဘယ်လဲ။
ကာရစ်ဘီယံ ကောင်းကင်ယံမှာ
အမေရိကန်
U-2 သူလျှိုလေယာဉ်တွေ ဝဲပျံလို့။
ခရူးရှက်ရဲ့
ဆိုဗီယက်ငှက်တွေကလည်း
အတောင်ပံ ဖြန့်လို့။
ဒီ အောက်တိုဘာအရေးအခင်း
ဘယ်လိုဖြေရှင်းရပါ့။
သူငယ်ချင်းဖီဒယ်
ဒီ အကျပ်အတည်း
ကုလသမဂ္ဂစာပွဲဝိုင်းမှာ။
အရိုင်းအစိုင်းဒုံးကျည်တွေ
ဖယ်ခိုင်း ရှားခိုင်းခဲ့သူဟာ
မြန်မာပြည်သားကြီး
မစ္စတာ ယူသန့်ပေါ့ ဖီဒယ်။
ငြိမ်းချမ်းရေးဗိသုကာကြီး
မစ္စတာ ယူသန့်ပေါ့ ဖီဒယ်။
ဘဝမှာ
သံခင်းတမန်ခင်းကလည်း
ပန်းတွေကို ပွင့်စေပြီး
မီးတောက်တွေကို ငြိမ်းစေပါလား။
စိတ်ထဲလွမ်းရင်
မြန်မာပြည်
ရွှေတိဂုံစေတီတော်ခြေရင်း
ကန်တော်မင်ပန်းခြံအတွင်းက
မင်းတို့ ငါတို့ မစ္စတာ ယူသန့် အုတ်ဂူမှာလည်း
လသာနေမှာပါပဲ ဖီဒယ်။
လရောင်တွေကို
ငါလွမ်းတယ်။
စစ်နဲ့ တော်လှန်ရေး
သွေးခင်းတဲ့လမ်းမှာ
တို့ လွမ်းစရာ
အဲဒီ လရောင်တွေပါပဲ ဖီဒယ်။
ငါက
ချီလီကဗျာဆရာကြီး နီရူဒါကိုချစ်တော့
စပိန်ကဗျာဆရာ ဂါစီယာလော်ရကာရဲ့
အစ်မ်းရောင်အချစ်ကဗျာကိုလည်း
သတိရမိပါရဲ့။
အချစ်ကစိမ်းတော့
လရောင်ကလည်း စိမ်းတယ်လေ။
မစ္စတာ ယူသန့်တို့တိုင်းပြည်က
ကဗျာဆရာကြီး ဒဂုန်တာရာကလည်း
"လစိမ်းပြက်ရွှန်း" တဲ့
"လရောင်စိမ်းမြ" တဲ့။
ဖီဒယ်ရယ်
ငါကတော့
ငါ့ပြောက်ကျားဝတ်စုံအရောင်
သံလွင်စိမ်းရောင်လ
လရောင်သံလွင်စိမ်း
ပို တိမ်းမူးတယ်။
တစ်ခါတစ်ခါ
ကမ္ဘာမြေတစ်ဝန်း
ငါ့ဝိညာဉ် လမ်းလျှောက်ထွက်တဲ့အခါ။
ဗီသိုဗင်ရဲ့
လရောင်ဆိုနာတာ
ငါ ပြန်ကြားယောင်တယ်။
ဖီဒယ်ရယ်
တစ်ခါတုန်းသား
ငါ့ဝိညာဉ် လမ်းမှားပြီး
အင်းယားဆိုတဲ့ကန်စောင်း
အကျဉ်းကျနေတဲ့
လွမ်းမောဖွယ်စန္ဒရားသံ
ကောင်းကောင်းခံစားခဲ့ရတယ်။
အဲဒီ စန္ဒရားခလုတ်တွေပေါ်မှာ
နာကြည်းမှုလရောင် ဖြာကျနေတယ်။
အဲဒီ စန္ဒရားခလုတ်တွေပေါ်မှာ
စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆန့်ကျင်ရေး
သွေးတွေ ပေကျံနေတယ်။
အဲဒီ စန္ဒရားခလုတ်တွေပေါ်မှာ
ဒီမိုကရေစီနှင်းဆီပန်းတွေ
စိမ်းလန်းရဲမြနေတယ်။
သူငယ်ချင်းဖီဒယ်
မင်းတို့ ငါတို့
ကုန်လွန်ပြီးတဲ့နောက်မှာ
ကမ္ဘာကြီး ဘာဖြစ်နေမလဲ။
ငြိမ်းချမ်းရေးညစာစားပွဲလား
ဂွာယာနီကာပန်းချီကားလား။
ကြိုးကြာငှက်နဲ့
ချိုးဖြူငှက်တွေကနေ
အသက်အသစ်ရ
တို့ချစ်လှတဲ့ နွေဦး
ပန်းတွေ ဖူးနေမလား။
ကမ္ဘာကြီး
ငြိမ်းချမ်းစေချင်ပါရဲ့။
ဖီးနစ်ငှက်ကို
ရင်ခွဲ ဆားပက်
ရေခဲသေတ္တာထဲ
ထည့်မသတ်ရင်ပဲ တော်လှပြီ ဖီဒယ်။
ကြည့်စမ်း
ကျူးဘားကမ်းခြေမှာ
တို့မိတ်ဆွေကြီး ဟဲမင်းဝေး
ငါးဖမ်းနေပါလား။
သူ
သူ့ဝတ္ထု(ပင်လယ်ပြာနဲ့တံငါအို)ထဲက
အဖိုးကြီး စန်တီယာဂိုလို
၁၈-ပေ မာလင်ငါးကြီးတောင်
ရချင်ရနေမှာပ။
ဟဲမင်းဝေး၀တ္ထုထဲ
အဲဒီ မာလင်ငါးကြီး
(ငါးမန်းတွေ စားပစ်လို့)
ကမ်းခြေ လှေဆိုက်တော့
အရိုးစုကြီးပဲ ရလိုက်သတဲ့။
ဖီဒယ်
တော်လှန်ရေးဆိုတာ
မာလင်ငါးကြီး အရိုးကျတာ မဟုတ်ဘူး။
စဉ်းစားစမ်း ဖီဒယ်
၂၀၁၆
မင်းကွယ်လွန်တဲ့နောက်
ရာအူးဟာ
အိုဘားမားနဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ခဲ့တယ်။
သမ္မတ ရာအူးကက်စထရိုနဲ့
သမ္မတ ဘားရက်အိုဘားမား
နှစ်(၅၀)ကြာ အေးခဲ
သံတမန်ရေခဲမြစ်
ရိုက်ခွဲပစ်လိုက်ကြပြီ။
ဖီဒယ်
ကွန်မြူနစ်ဖြစ်ဖြစ်
အရင်းရှင်ဖြစ်ဖြစ်
ငြိမ်းချမ်းရေးနဲ့
မွှေးမြရင်ခုန်
အတူပေါင်းဆုံနိုင်ကြတယ်လေ။
လူဟာ နှစ်မျိုးပဲရှိတယ် ဖီဒယ်
ငြိမ်းချမ်းရေးတည်ဆောက်သူနဲ့
ငြိမ်းချမ်းရေးဖျက်ဆီးသူ။
ဖီဒယ်သူငယ်ချင်း
လူတစ်ယောက်ဟာ
ငြိမ်းချမ်းရေးကို မချစ်ဘဲနဲ့တော့
ကွန်မြူနစ် မဖြစ်ပေဘူး။
တစ်ခါတုန်းက
ကွန်မြူနစ်တေး၊သီချင်းရေးလို့တဲ့
၁၉၄၀ ဖွား
လစ်ဗာပူးလ်မြို့သားဟာ
နယူးယောက်စီးတီးမှာ လုပ်ကြံခံရတယ်
၁၉၈၀။
ဂျွန်လင်နွန် ပေါ့
သူကတော့ သမိုင်းမှာ
ငြိမ်းချမ်းရေးပန်းတွေဝေပြီး။
သူ့ကိုလုပ်ကြံတဲ့သူသာ
ငရဲမှာ သစ်ငုတ်ဖြစ်ရှာတယ်။
ဒီလိုပဲ
တော်လှန်ရေး။
တော်လှန်ရေးမှာလည်း
အဘိဓမ္မာရှိတာပဲ။
ငြိမ်းချမ်းရေးကို အာမခံတဲ့
တော်လှန်ရေးသာ
စစ်မှန်တဲ့တော်လှန်ရေးဖြစ်တယ်။
ဖီဒယ်
စစ်မှန်တဲ့တော်လှန်ရေးဆိုတာ
မာလင်ငါးကြီး အရိုးကျတာ မဟုတ်ဘူး။
ဒီည
တံငါလှေကလေးတွေပေါ်မှာ
လသာနေမယ်။
ဒီည
ငါတို့ဝိညာဉ်တွေပေါ်မှာ
လသာနေမယ်။
စန်တီယာဂို က
မင်းရဲ့ဂူဗိမာန်မှာ။
စန်တာကလာရာ က
ငါ့၂၂-ပေ ကြေးရုပ်တုမှာ
လရောင်ဖြာကျနေမယ်။
လရောင်ဟာ ငြိမ်းချမ်းရေး
ငြိမ်းချမ်းရေးဟာ လရောင်။
ငါတို့ဘဝရဲ့
အမှောင်ဆုံးအချိန်တွေမှာတောင်
အိပ်မက်ထဲ
လရောင်တမ်းချင်းဖွဲ့
လွမ်းခဲ့ကြတာ မဟုတ်လား။
၁၉၅၅ မှာ
တို့နှစ်ယောက် တွေ့ဆုံခဲ့ကြတယ်
၁၉၆၅ မှာ
ငါတို့ နှုတ်ဆက်ခွဲခွာခဲ့ကြတယ်။
မလွမ်းလို့မှ မဟုတ်ဘဲ
ဝမ်း မနည်းနဲ့ ဖီဒယ်။
အာဂျင်တီးနားသားကြီး ငါ့အတွက်
မကြေကွဲပါနဲ့
ကျူးဘားရေ။
ကွန်ဂိုမှာ
ငါ လရောင်ဆက်ရှာ။
ဘိုလီးဗီးယားမှာ
ငါ လရောင်ဆက်ရှာ။
ငါ ယုံကြည်တာ
နိုင်ငံတကာဝါဒ။
မော်စကိုက
ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရေးသမားတွေ
နေရစ်ခဲ့ကြတော့။
ကျူးဘားက
ငါ ကိုယ်ယောင်ဖျောက်သွားတော့
အလကား ဆိုဗီယက်ကောင်တွေ
ငါ့ကို ပီကင်းလိုလားသူ တဲ့
ဟ ဟ ပဲ ရမယ်။
ဖီဒယ်ရေ
မင်းသူငယ်ချင်း ငါက ငါပါပဲ
ချေဂွေဗားရား က
ချေဂွေဗားရား ပါပဲ
မပြောင်းလဲပါဘူး။
နိုင်ငံတကာမှာ
အဖိနှိပ်ခံတွေရှိရင်
ငါ ရှိမှာပဲ။
အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ
တော်လှန်ရေးတွေရှိရင်
ငါ ရှိမှာပဲ။
ဒါပေမဲ့
မြစ်ရေစီးကြောင်းက
ပြောင်းသွားပြီ။
သူငယ်ချင်းဖီဒယ်
ဒီနေ့ တော်လှန်ရေးက
(လက်နက် မကိုင်တဲ့)
စိတ်ဓာတ်တော်လှန်ရေး တဲ့။
ဥပမာ-
စိတ်ဓာတ်တော်လှန်ရေးဆိုတာ
တောင်အာဖရိက က
မင်ဒဲလားတော်လှန်ရေးပေါ့။
မင်းတို့ ငါတို့ မစ္စတာ ယူသန့် တိုင်းပြည်က
အောင်ဆန်းစုကြည်တော်လှန်ရေးပဲပေါ့။
အဖိနှိပ်ခံနေရတဲ့
ပြည်သူတွေရဲ့
ဆင်းရဲတွင်းအမှောင်ထဲ။
ငါတို့က
လရောင်ကို
သေနတ်ပြောင်းတွေနဲ့ ကဲ့ကဲ့ပြီး
ထည့်ခဲ့ကြတယ်။
လင်းလက်တဲ့နေ့တွေလည်းရှိ
မှောင်နေဆဲညတွေလည်းရှိ။
ဖီဒယ်
မင်ဒဲလားတို့
အောင်ဆန်းစုကြည်တို့က
စိတ်ဓာတ်ကို ကတော့ထိုး
လရောင် သယ်ပိုးခဲ့ကြတယ်လေ။
လင်းသစ်နွေဦး
ပန်းတွေ ဖူးခဲ့တာပေါ့။
လရောင်မြမြ
ညတွေ လှခဲ့တာပေါ့။
ဖီဒယ်
လရောင်အောက်မှာ
မြင်းရိုင်းတွေ ခုန်ပေါက်နေတာလောက်
လှပတဲ့မြင်ကွင်းမျိုး မရှိဘူးတဲ့
ဂေါ်ဂင် က။
ဆီယာရာမစ်တရာတောင်တန်းတွေပေါ်မှာ
ဘိုလီးဗီးယားတောင်တန်းတွေပေါ်မှာ
မြင်းကုန်းနှီးပေါ်မှာ
လရောင်နဲ့ ငါ
ဒုန်းစိုင်းချင်ပါသေးရဲ့။
ဒါပေမဲ့ ဖီဒယ်
ကမ္ဘာမြေကို
ငါ အားနာတယ်။
ဒိနေ့ ကမ္ဘာကြီးခမျာ
နာမကျန်း ဖြစ်နေတယ်။
ဒိနေ့ ကမ္ဘာကြီးမှာ
ကပ်ဘေး သင့်နေတယ်။
ဖီဒယ်
ကမ္ဘာကြီးမှာ
ဒိနေ့ တော်လှန်ရေးဟာ
ကိုဗစ်တော်လှန်ရေး။
ကိုဗစ်တော်လှန်ရေးဟာ
ဒိနေ့ခေတ်ရဲ့
(ငြိမ်းချမ်းရေးကို အာမခံတဲ့)
စစ်မှန်တဲ့ တော်လှန်ရေးပဲ ဖီဒယ်။
ဒီ တော်လှန်ရေးထဲမှာ
မင်းတို့ ငါတို့လည်း
လိုက်ပါရမယ် ဖီဒယ်။
ဒီည
ငါ့ဝိညာဉ်ပေါ်မှာ
လသာနေတယ်။
စန်တာကလာရာရင်ပြင်တော်မှာ
လသာနေတယ်။
ဖလော်ရီဒါနဲ့ ကျူးဘားပင်လယ်ကွေ့မှာ
လသာနေတယ်။
လရောင်အောက်မှာ
ငါ
လက်ပျောက်ရှာရမယ်။
လရောင်အောက်မှာ
ငါ့လက်ပျောက်ကို
ငါ လိုက်ရှာရမယ် ဖီဒယ်။
ဗီးနပ်စ်ရုပ်တုမှာ
လက်နှစ်ဖက် မရှိဘူး။
ငါ့ရုပ်အလောင်းမှာ
လက်တစ်ဖက် မရှိဘူး။
ဖီဒယ်ရေ
၁၉၆၀
ဟာဗာနာက
ငါ့ရဲ့ ကျူးဘားဗဟိုဘဏ်ဥက္ကဋ္ဌရုံးခန်းမှာ။
ပြင်သစ်လင်မယား
ယန်ပေါဆတ်နဲ့ ဆီမွန်ဒီဗူးဗွား
တွေ့တုန်းသားပေါ့။
ဆတ်က ငါ့ကို
ပြီးပြည့်စုံတဲ့လူသား တဲ့
မှတ်ချက်ထားခဲ့တယ်။
တကယ်တော့ ဖီဒယ်ရယ်
ငါဟာ မပြည့်စုံပါဘူး။
ငါ့ကို ပစ်သတ်ခဲ့
အမေရိကန်စီအိုင်အေ နဲ့
ဘိုလီးဗီးယားစစ်တပ်
ငါ့လက်တစ်ဖက်
ဖြတ်ယူသွားခဲ့ကြပေါ့။
ဒီကောင်တွေမှာ
ကြွက်သားပဲ ရှိတယ်
ဦးနှောက် မရှိပါဘူး။
လက်တစ်ဖက်မပါဘဲ
ငါ့ရုပ်အလောင်း
သူတို့ လေယာဉ်ကွင်းဟောင်းဘေးမှာ
မြှုပ်ခဲ့ကြပေါ့။
အဲဒီနေရာမှာ
ရှုခင်းလည်း မသာပါဘူး
နေခြည်လည်း မဖြာပါဘူး။
ဖီဒယ်ရေ
ကျေးဇူးတင်တယ်။
၁၉၉၇
"ချေရဲ့ရုပ်အလောင်း" တဲ့။
ကောင်းစွာပြန်ဖော်
ကျူးဘားသယ်ပြီး
ရဲဘော်ကြီး ဖီဒယ်ကက်စထရို
မင်း ငါ့ကို
လွမ်းစွာ သင်္ဂြ ိုဟ်ပေးခဲ့။
ကျူးဘားမြေဟာ
သူတို့ရဲ့မိတ်ဆွေတစ်ယောက်ကို
ခမ်းနားစွာ ကြိုခဲ့။
အမြောက် ၂၁-ချက်ဖောက်
ကျူးဘားနေရောင်အောက်မှာ
ငါ ပြန်တောက်ပခဲ့။
ဖီဒယ်ရေ
ကျေးဇူတင်တယ်။
သူငယ်ချင်းအချစ်မှာ
မင်းဟာ ငါ့ကဗျာပဲ။
ရဲဘော်ရဲဘက်အချစ်မှာ
မင်းဟာ ငါ့လရောင်ပဲ။
ကမ္ဘာကြီး ငြိမ်းချမ်းတဲ့အခါ
ကိုဗစ်တော်လှန်ရေးကြီး ပြီးသွားတဲ့အခါ။
လရောင်အောက်မှာ
ငါ့ လက်ပျောက်ကို
ငါ လိုက်ရှာရဦးမယ် ဖီဒယ်။
သံလွင်စိမ်းရောင်မြမြ
အိပ်မက်တစ်ညမှာ
လက သာတုန်း ရှိပစေတော့။     ။


အောင်ဝေး

(ဇန်နဝါရီ ၁၊ ၂၀၂၁)
 



##

လ ေ ရ ာ င္ ျမ ျမ
 
ဖီဒယ္
ေတာ္လွန္ေရးဆိုတာ
မာလင္ငါးႀကီး
အရိုးက်တာ မဟုတ္ဘူး။
ဖီဒယ္
ဒီည
မင္းရဲ့ဂူဗိမာန္မွာ
လသာေနသလား။
မင္းရဲ့
၀ိညာဥ္ေပၚမွာ
လသာေနသလား ဖီဒယ္။
၀က္ပင္လယ္ေအာ္မွာ
ကာရစ္ဘီယံပင္လယ္ေပၚမွာ
လေရာင္ျဖာက်ေနမလား။
သူငယ္ခ်င္းဖီဒယ္
စန္တီယာဂို က
မင္းရဲ့ဂူဗိမာန္မွာ
လသာေနမယ္
မင္းရဲ့၀ိညာဥ္ေပၚမွာ
လေရာင္ျဖာက်ေနမယ္ဆိုရင္ ... ။
သူငယ္ခ်င္းဖီဒယ္
စန္တာကလာရာ က
ငါ ့ရဲ့အုတ္ဂူေပၚ
ငါ ့ရဲ့ေၾကးရုပ္တုေပၚ
ငါ ့၀ိညာဥ္ေပၚမွာလည္း
လသာေနမွာပဲ
လေရာင္ျဖာက်ေနမွာပါပဲ။
ငါ ယုံၾကည္တယ္
ဖီဒယ္။
၁၉၅၉ ခုႏွစ္၊ ဇန္န၀ါရီ(၁)ရက္
လြန္ခဲ့တဲ့(၆၂(ႏွစ္က
ဒီေန့ေပါ ့။
"ဟာဗာနာ ကို ခ်ီတက္ၾက" ဆိုတဲ့
တိုက္ပြဲေခၚသံ။
ကမၻာ့သတင္းမီဒီယာေတြမွာ
ကက္စထရိုညီအစ္ကိုနဲ့
ေခ်ေဂြဗားရား
က်ဴးဘားကို သိမ္းပိုက္လိုက္ၾကၿပီ တဲ့။
ဖီဒယ္နဲ့ ရာအူးတို့ေရ
လြန္ခဲ့တဲ့(၆၂)ႏွစ္က
အျဖစ္ေတြဟာ
မေန့တစ္ေန့ကလို ပါပဲလား။
ကမၻာႀကီးေပၚမွာ
မင္းတို့ ငါတို့ဟာ
စစ္အာဏာရွင္ေတြကို ေတာ္လွန္ဖို့
ေမြးဖြားလာခဲ့ၾကတာပါ။
ငါတို့ဟာ
က်ဴးဘားအာဏာရွင္
ဘာတစၥတာစစ္အစိုးရကို
ေတာ္လွန္ခဲ့ၾကတယ္။
က်ဴးဘားေတာ္လွန္ေရး
၁၉၅၃ ေက်ာင္းသားေတြရဲ့
ဇူလိုင္(၂၆)လွဳပ္ရွားမွဳကစ
၁၉၅၉ ဇန္န၀ါရီ(၁)
ဟာဗာနာကိုခ်ီတက္ၾကအထိ။
ငါတို့ရဲ့သမိုင္းဟာ
စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆန့္က်င္ေရးသမိုင္းပါပဲ
ဖီဒယ္။
ငါတို့ရဲ့ပန္းတိုင္ဟာ
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပါပဲ ဖီဒယ္။
အခုအခ်ိန္ဆိုရင္
ငါတို့ေတာ္လွန္ေရးစခဲ့တဲ့
မကၠဆီကိုကမ္းလြန္
ဂရန္မာရြက္ေလွေပၚမွာ။
က်ဴးဘားေတာင္ပိုင္း
ဆီယာရာမစ္တရာလြင္ျပင္နဲ့
ေတာင္တန္း
ႀကံခင္းေတြေပၚမွာ။
ေအးျမတဲ့လေရာင္
ျဖာက်ေနမွာပဲ ဖီဒယ္။
ယုတ္စြအဆုံးကြာ
၁၉၆၇
ငါ က်ဆုံးခဲ့ရာ
ဘိုလီးဗီးယားက
ေတာင္တန္းေတြေပၚမွာ။
ဒါမွမဟုတ္
ငါ ့ကိုကြပ္မ်က္လိုက္ၾကတဲ့
စာသင္ေက်ာင္းကေလးေပၚမွာ။
ဒါမွမဟုတ္
ငါ ့ကိုျမွဳပ္ႏွံခဲ့ၾကတဲ့
ေလယာဥ္ကြင္းေဟာင္းေလးေပၚမွာ။
အဲဒီ အက္မို့စဖီးယား
လသာေနမွာပဲ
ငါယုံၾကည္တယ္ ဖီဒယ္။
လေရာင္ျဖာက်ေနမွာပဲ
ငါ လြမ္းတယ္ ဖီဒယ္။
ငါတို့ဟာ
စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆန့္က်င္ေရးႏွလုံးသားနဲ့
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးသမားေတြပါကြာ။
ငါတို့ဟာ
ခ်ိဳးျဖဴငွက္ေတြပါကြာ။
ပန္းခ်ီဆရာႀကီး ပီကာဆို
သမီးေလးေမြးေတာ့
"ပါလိုမာ" လို့ နာမည္ေပးတယ္။
အဓိပၸာယ္က
"ခ်ိဳးျဖူမယ္" ေပါ ့။
ပီကာဆိုက
စပိန္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၀င္။
အဲဒီကြန္ျမဴနစ္ႀကီးက
ကမၻာ့ၿငိမ္းခ်မ္းေရးသေကၤတ
ခ်ိဳးျဖဴငွက္ပုံ ဆြဲသဗ်။
အျပာေရာင္မိုးသားနံရံမွာ
ခ်ိဳးျဖဴငွက္ေတြလည္း
လြတ္လြတ္လပ္လပ္
မပ်ံသန္းႏိုင္ပါဘူး ဖီဒယ္ရယ္။
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးမွာလည္း
မစိမ္းလန္းႏိုင္ေအာင္
အႏၱရာယ္က ရွိတယ္ေလ။
၁၉၆၂ ေအာက္တိုဘာ
က်ဴးဘား-အေမရိကန္
ဒုံးက်ည္အေရးအခင္းျဖစ္ေတာ့။
ငါတို့
စစ္နဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး
ဘယ္လမ္းေရြးမလဲ။
ကရင္မလင္နဲ့ အိမ္ျဖဴေတာ္
စစ္ေအးတိုက္ပြဲ
ငါတို့ ဘာလဲ၊ ဘယ္လဲ။
ကာရစ္ဘီယံ ေကာင္းကင္ယံမွာ
အေမရိကန္
U-2 သူလွ်ိဳေလယာဥ္ေတြ ၀ဲပ်ံလို့။
ခရူးရွက္ရဲ့
ဆိုဗီယက္ငွက္ေတြကလည္း
အေတာင္ပံ ျဖန့္လို့။
ဒီ ေအာက္တိုဘာအေရးအခင္း
ဘယ္လိုေျဖရွင္းရပါ ့။
သူငယ္ခ်င္းဖီဒယ္
ဒီ အက်ပ္အတည္း
ကုလသမဂၢစာပြဲ၀ိုင္းမွာ။
အရိုင္းအစိုင္းဒုံးက်ည္ေတြ
ဖယ္ခိုင္း ရွားခိုင္းခဲ့သူဟာ
ျမန္မာျပည္သားႀကီး
မစၥတာ ယူသန့္ေပါ ့ ဖီဒယ္။
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဗိသုကာႀကီး
မစၥတာ ယူသန့္ေပါ ့ ဖီဒယ္။
ဘ၀မွာ
သံခင္းတမန္ခင္းကလည္း
ပန္းေတြကို ပြင့္ေစၿပီး
မီးေတာက္ေတြကို ၿငိမ္းေစပါလား။
စိတ္ထဲလြမ္းရင္
ျမန္မာျပည္
ေရႊတိဂံုေစတီေတာ္ေျခရင္း
ကန္ေတာ္မင္ပန္းၿခံအတြင္းက
မင္းတို့ ငါတို့ မစၥတာ ယူသန့္ အုတ္ဂူမွာလည္း
လသာေနမွာပါပဲ ဖီဒယ္။
လေရာင္ေတြကို
ငါလြမ္းတယ္။
စစ္နဲ့ ေတာ္လွန္ေရး
ေသြးခင္းတဲ့လမ္းမွာ
တို့ လြမ္းစရာ
အဲဒီ လေရာင္ေတြပါပဲ ဖီဒယ္။
ငါက
ခ်ီလီကဗ်ာဆရာႀကီး နီရူဒါကိုခ်စ္ေတာ့
စပိန္ကဗ်ာဆရာ ဂါစီယာေလာ္ရကာရဲ့
အစ္မ္းေရာင္အခ်စ္ကဗ်ာကိုလည္း
သတိရမိပါရဲ့။
အခ်စ္ကစိမ္းေတာ့
လေရာင္ကလည္း စိမ္းတယ္ေလ။
မစၥတာ ယူသန့္တို့တိုင္းျပည္က
ကဗ်ာဆရာႀကီး ဒဂုန္တာရာကလည္း
"လစိမ္းျပက္ရႊန္း" တဲ့
"လေရာင္စိမ္းျမ" တဲ့။
ဖီဒယ္ရယ္
ငါကေတာ့
ငါ ့ေျပာက္က်ား၀တ္စုံအေရာင္
သံလြင္စိမ္းေရာင္လ
လေရာင္သံလြင္စိမ္း
ပို တိမ္းမူးတယ္။
တစ္ခါတစ္ခါ
ကမၻာေျမတစ္၀န္း
ငါ ့၀ိညာဥ္ လမ္းေလွ်ာက္ထြက္တဲ့အခါ။
ဗီသိုဗင္ရဲ့
လေရာင္ဆိုနာတာ
ငါ ျပန္ၾကားေယာင္တယ္။
ဖီဒယ္ရယ္
တစ္ခါတုန္းသား
ငါ ့၀ိညာဥ္ လမ္းမွားၿပီး
အင္းယားဆိုတဲ့ကန္ေစာင္း
အက်ဥ္းက်ေနတဲ့
လြမ္းေမာဖြယ္စႏၵရားသံ
ေကာင္းေကာင္းခံစားခဲ့ရတယ္။
အဲဒီ စႏၵရားခလုတ္ေတြေပၚမွာ
နာၾကည္းမွဳလေရာင္ ျဖာက်ေနတယ္။
အဲဒီ စႏၵရားခလုတ္ေတြေပၚမွာ
စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆန့္က်င္ေရး
ေသြးေတြ ေပက်ံေနတယ္။
အဲဒီ စႏၵရားခလုတ္ေတြေပၚမွာ
ဒီမိုကေရစီႏွင္းဆီပန္းေတြ
စိမ္းလန္းရဲျမေနတယ္။
သူငယ္ခ်င္းဖီဒယ္
မင္းတို့ ငါတို့
ကုန္လြန္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ
ကမၻာႀကီး ဘာျဖစ္ေနမလဲ။
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးညစာစားပြဲလား
ဂြာယာနီကာပန္းခ်ီကားလား။
ႀကိဳးၾကာငွက္နဲ့
ခ်ိဳးျဖဴငွက္ေတြကေန
အသက္အသစ္ရ
တို့ခ်စ္လွတဲ့ ေႏြဦး
ပန္းေတြ ဖူးေနမလား။
ကမၻာႀကီး
ၿငိမ္းခ်မ္းေစခ်င္ပါရဲ့။
ဖီးနစ္ငွက္ကို
ရင္ခြဲ ဆားပက္
ေရခဲေသတၱာထဲ
ထည့္မသတ္ရင္ပဲ ေတာ္လွၿပီ ဖီဒယ္။
ၾကည့္စမ္း
က်ဴးဘားကမ္းေျခမွာ
တို့မိတ္ေဆြႀကီး ဟဲမင္းေ၀း
ငါးဖမ္းေနပါလား။
သူ
သူ့၀တၳဳ(ပင္လယ္ျပာနဲ့တံငါအို)ထဲက
အဖိုးႀကီး စန္တီယာဂိုလို
၁၈-ေပ မာလင္ငါးႀကီးေတာင္
ရခ်င္ရေနမွာပ။
ဟဲမင္းေ၀း၀တၳဳထဲ
အဲဒီ မာလင္ငါးႀကီး
(ငါးမန္းေတြ စားပစ္လို့)
ကမ္းေျခ ေလွဆိုက္ေတာ့
အရိုးစုႀကီးပဲ ရလိုက္သတဲ့။
ဖီဒယ္
ေတာ္လွန္ေရးဆိုတာ
မာလင္ငါးႀကီး အရိုးက်တာ မဟုတ္ဘူး။
စဥ္းစားစမ္း ဖီဒယ္
၂၀၁၆
မင္းကြယ္လြန္တဲ့ေနာက္
ရာအူးဟာ
အိုဘားမားနဲ့ လက္ဆြဲႏွဳတ္ဆက္ခဲ့တယ္။
သမၼတ ရာအူးကက္စထရိုနဲ့
သမၼတ ဘားရက္အိုဘားမား
ႏွစ္(၅၀)ၾကာ ေအးခဲ
သံတမန္ေရခဲျမစ္
ရိုက္ခြဲပစ္လိုက္ၾကၿပီ။
ဖီဒယ္
ကြန္ျမဴနစ္ျဖစ္ျဖစ္
အရင္းရွင္ျဖစ္ျဖစ္
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ့
ေမႊးျမရင္ခုန္
အတူေပါင္းဆုံႏိုင္ၾကတယ္ေလ။
လူဟာ ႏွစ္မ်ိဳးပဲရွိတယ္ ဖီဒယ္
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးတည္ေဆာက္သူနဲ့
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဖ်က္ဆီးသူ။
ဖီဒယ္သူငယ္ခ်င္း
လူတစ္ေယာက္ဟာ
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို မခ်စ္ဘဲနဲ့ေတာ့
ကြန္ျမဴနစ္ မျဖစ္ေပဘူး။
တစ္ခါတုန္းက
ကြန္ျမဴနစ္ေတး၊သီခ်င္းေရးလို့တဲ့
၁၉၄၀ ဖြား
လစ္ဗာပူးလ္ၿမိဳ့သားဟာ
နယူးေယာက္စီးတီးမွာ လုပ္ႀကံခံရတယ္
၁၉၈၀။
ဂၽြန္လင္ႏြန္ ေပါ ့
သူကေတာ့ သမိုင္းမွာ
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပန္းေတြေ၀ၿပီး။
သူ့ကိုလုပ္ႀကံတဲ့သူသာ
ငရဲမွာ သစ္ငုတ္ျဖစ္ရွာတယ္။
ဒီလိုပဲ
ေတာ္လွန္ေရး။
ေတာ္လွန္ေရးမွာလည္း
အဘိဓမၼာရွိတာပဲ။
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို အာမခံတဲ့
ေတာ္လွန္ေရးသာ
စစ္မွန္တဲ့ေတာ္လွန္ေရးျဖစ္တယ္။
ဖီဒယ္
စစ္မွန္တဲ့ေတာ္လွန္ေရးဆိုတာ
မာလင္ငါးႀကီး အရိုးက်တာ မဟုတ္ဘူး။
ဒီည
တံငါေလွကေလးေတြေပၚမွာ
လသာေနမယ္။
ဒီည
ငါတို့၀ိညာဥ္ေတြေပၚမွာ
လသာေနမယ္။
စန္တီယာဂို က
မင္းရဲ့ဂူဗိမာန္မွာ။
စန္တာကလာရာ က
ငါ ့၂၂-ေပ ေၾကးရုပ္တုမွာ
လေရာင္ျဖာက်ေနမယ္။
လေရာင္ဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဟာ လေရာင္။
ငါတို့ဘ၀ရဲ့
အေမွာင္ဆုံးအခ်ိန္ေတြမွာေတာင္
အိပ္မက္ထဲ
လေရာင္တမ္းခ်င္းဖြဲ့
လြမ္းခဲ့ၾကတာ မဟုတ္လား။
၁၉၅၅ မွာ
တို့ႏွစ္ေယာက္ ေတြ့ဆုံခဲ့ၾကတယ္
၁၉၆၅ မွာ
ငါတို့ ႏွဳတ္ဆက္ခြဲခြာခဲ့ၾကတယ္။
မလြမ္းလို့မွ မဟုတ္ဘဲ
၀မ္း မနည္းနဲ့ ဖီဒယ္။
အာဂ်င္တီးနားသားႀကီး ငါ ့အတြက္
မေၾကကြဲပါနဲ့
က်ဴးဘားေရ။
ကြန္ဂိုမွာ
ငါ လေရာင္ဆက္ရွာ။
ဘိုလီးဗီးယားမွာ
ငါ လေရာင္ဆက္ရွာ။
ငါ ယုံၾကည္တာ
ႏိုင္ငံတကာ၀ါဒ။
ေမာ္စကိုက
ျပန္လည္ျပင္ဆင္ေရးသမားေတြ
ေနရစ္ခဲ့ၾကေတာ့။
က်ဴးဘားက
ငါ ကိုယ္ေယာင္ေဖ်ာက္သြားေတာ့
အလကား ဆိုဗီယက္ေကာင္ေတြ
ငါ ့ကို ပီကင္းလိုလားသူ တဲ့
ဟ ဟ ပဲ ရမယ္။
ဖီဒယ္ေရ
မင္းသူငယ္ခ်င္း ငါက ငါပါပဲ
ေခ်ေဂြဗားရား က
ေခ်ေဂြဗားရား ပါပဲ
မေျပာင္းလဲပါဘူး။
ႏိုင္ငံတကာမွာ
အဖိႏွိပ္ခံေတြရွိရင္
ငါ ရွိမွာပဲ။
အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ
ေတာ္လွန္ေရးေတြရွိရင္
ငါ ရွိမွာပဲ။
ဒါေပမဲ့
ျမစ္ေရစီးေၾကာင္းက
ေျပာင္းသြားၿပီ။
သူငယ္ခ်င္းဖီဒယ္
ဒီေန့ ေတာ္လွန္ေရးက
(လက္နက္ မကိုင္တဲ့)
စိတ္ဓာတ္ေတာ္လွန္ေရး တဲ့။
ဥပမာ-
စိတ္ဓာတ္ေတာ္လွန္ေရးဆိုတာ
ေတာင္အာဖရိက က
မင္ဒဲလားေတာ္လွန္ေရးေပါ ့။
မင္းတို့ ငါတို့ မစၥတာ ယူသန့္ တိုင္းျပည္က
ေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေတာ္လွန္ေရးပဲေပါ ့။
အဖိႏွိပ္ခံေနရတဲ့
ျပည္သူေတြရဲ့
ဆင္းရဲတြင္းအေမွာင္ထဲ။
ငါတို့က
လေရာင္ကို
ေသနတ္ေျပာင္းေတြနဲ့ ကဲ့ကဲ့ၿပီး
ထည့္ခဲ့ၾကတယ္။
လင္းလက္တဲ့ေန့ေတြလည္းရွိ
ေမွာင္ေနဆဲညေတြလည္းရွိ။
ဖီဒယ္
မင္ဒဲလားတို့
ေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို့က
စိတ္ဓာတ္ကို ကေတာ့ထိုး
လေရာင္ သယ္ပိုးခဲ့ၾကတယ္ေလ။
လင္းသစ္ေႏြဦး
ပန္းေတြ ဖူးခဲ့တာေပါ ့။
လေရာင္ျမျမ
ညေတြ လွခဲ့တာေပါ ့။
ဖီဒယ္
လေရာင္ေအာက္မွာ
ျမင္းရိုင္းေတြ ခုန္ေပါက္ေနတာေလာက္
လွပတဲ့ျမင္ကြင္းမ်ိဳး မရွိဘူးတဲ့
ေဂၚဂင္ က။
ဆီယာရာမစ္တရာေတာင္တန္းေတြေပၚမွာ
ဘိုလီးဗီးယားေတာင္တန္းေတြေပၚမွာ
ျမင္းကုန္းႏွီးေပၚမွာ
လေရာင္နဲ့ ငါ
ဒုန္းစိုင္းခ်င္ပါေသးရဲ့။
ဒါေပမဲ့ ဖီဒယ္
ကမၻာေျမကို
ငါ အားနာတယ္။
ဒိေန့ ကမၻာႀကီးခမ်ာ
နာမက်န္း ျဖစ္ေနတယ္။
ဒိေန့ ကမၻာႀကီးမွာ
ကပ္ေဘး သင့္ေနတယ္။
ဖီဒယ္
ကမၻာႀကီးမွာ
ဒိေန့ ေတာ္လွန္ေရးဟာ
ကိုဗစ္ေတာ္လွန္ေရး။
ကိုဗစ္ေတာ္လွန္ေရးဟာ
ဒိေန့ေခတ္ရဲ့
(ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို အာမခံတဲ့)
စစ္မွန္တဲ့ ေတာ္လွန္ေရးပဲ ဖီဒယ္။
ဒီ ေတာ္လွန္ေရးထဲမွာ
မင္းတို့ ငါတို့လည္း
လိုက္ပါရမယ္ ဖီဒယ္။
ဒီည
ငါ ့၀ိညာဥ္ေပၚမွာ
လသာေနတယ္။
စန္တာကလာရာရင္ျပင္ေတာ္မွာ
လသာေနတယ္။
ဖေလာ္ရီဒါနဲ့ က်ဴးဘားပင္လယ္ေကြ့မွာ
လသာေနတယ္။
လေရာင္ေအာက္မွာ
ငါ
လက္ေပ်ာက္ရွာရမယ္။
လေရာင္ေအာက္မွာ
ငါ ့လက္ေပ်ာက္ကို
ငါ လိုက္ရွာရမယ္ ဖီဒယ္။
ဗီးနပ္စ္ရုပ္တုမွာ
လက္ႏွစ္ဖက္ မရွိဘူး။
ငါ ့ရုပ္အေလာင္းမွာ
လက္တစ္ဖက္ မရွိဘူး။
ဖီဒယ္ေရ
၁၉၆၀
ဟာဗာနာက
ငါ ့ရဲ့ က်ဴးဘားဗဟိုဘဏ္ဥကၠ႒ရံုးခန္းမွာ။
ျပင္သစ္လင္မယား
ယန္ေပါဆတ္နဲ့ ဆီမြန္ဒီဗူးဗြား
ေတြ့တုန္းသားေပါ ့။
ဆတ္က ငါ ့ကို
ၿပီးျပည့္စုံတဲ့လူသား တဲ့
မွတ္ခ်က္ထားခဲ့တယ္။
တကယ္ေတာ့ ဖီဒယ္ရယ္
ငါဟာ မျပည့္စုံပါဘူး။
ငါ ့ကို ပစ္သတ္ခဲ့
အေမရိကန္စီအိုင္ေအ နဲ့
ဘိုလီးဗီးယားစစ္တပ္
ငါ ့လက္တစ္ဖက္
ျဖတ္ယူသြားခဲ့ၾကေပါ ့။
ဒီေကာင္ေတြမွာ
ၾကြက္သားပဲ ရွိတယ္
ဦးေႏွာက္ မရွိပါဘူး။
လက္တစ္ဖက္မပါဘဲ
ငါ ့ရုပ္အေလာင္း
သူတို့ ေလယာဥ္ကြင္းေဟာင္းေဘးမွာ
ျမွဳပ္ခဲ့ၾကေပါ ့။
အဲဒီေနရာမွာ
ရွဳခင္းလည္း မသာပါဘူး
ေနျခည္လည္း မျဖာပါဘူး။
ဖီဒယ္ေရ
ေက်းဇူးတင္တယ္။
၁၉၉၇
"ေခ်ရဲ့ရုပ္အေလာင္း" တဲ့။
ေကာင္းစြာျပန္ေဖာ္
က်ဴးဘားသယ္ၿပီး
ရဲေဘာ္ႀကီး ဖီဒယ္ကက္စထရို
မင္း ငါ ့ကို
လြမ္းစြာ သၿဂၤ ိဳဟ္ေပးခဲ့။
က်ဴးဘားေျမဟာ
သူတို့ရဲ့မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ကို
ခမ္းနားစြာ ႀကိုခဲ့။
အေျမာက္ ၂၁-ခ်က္ေဖာက္
က်ဴးဘားေနေရာင္ေအာက္မွာ
ငါ ျပန္ေတာက္ပခဲ့။
ဖီဒယ္ေရ
ေက်းဇူတင္တယ္။
သူငယ္ခ်င္းအခ်စ္မွာ
မင္းဟာ ငါ ့ကဗ်ာပဲ။
ရဲေဘာ္ရဲဘက္အခ်စ္မွာ
မင္းဟာ ငါ ့လေရာင္ပဲ။
ကမၻာႀကီး ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့အခါ
ကိုဗစ္ေတာ္လွန္ေရးႀကီး ၿပီးသြားတဲ့အခါ။
လေရာင္ေအာက္မွာ
ငါ ့ လက္ေပ်ာက္ကို
ငါ လိုက္ရွာရဦးမယ္ ဖီဒယ္။
သံလြင္စိမ္းေရာင္ျမျမ
အိပ္မက္တစ္ညမွာ
လက သာတုန္း ရွိပေစေတာ့။     ။

ေ အ ာ င္ ေ ၀ း
(ဇန္န၀ါရီ ၁၊ ၂၀၂၁)
 


0 comments: